MODERNIZANDO CUENTOS

Estándar

Ya hemos visto al leer los cuentos de El conde Lucanor que hay relatos que tienen distintas versiones . Los autores han ido adaptando la historia a la época y a la cultura del país en el que vivían. Ahora es vuestro turno.Vais a elegir un cuento tradicional y a modernizarlo.

 Debéis escribir  una nueva versión del cuento popular que vosotros elijáis de la antología que podéis ver si pincháis aquí.

Vuestro cuento tendrá  que cumplir las siguientes condiciones:

  • Aludir en el título al cuento original: por ejemplo, Caperucita en Manhattan.
  • Mantener el tema del cuento original: pensad, por ejemplo, que Cenicienta es una top-model a la que envidian.
  • Actualizar  los personajes, el lugar, el tiempo y las situaciones: Peter Pan en vez de en la isla de Nunca Jamás vive en Ibiza ; Caperucita vive en Nueva York y Míster Wolf le quiere robar la tarta para conseguir la receta y hacerse rico…
  • El máximo serán dos páginas.
  • Podéis incluir un máximo de dos imágenes.
  • Tipo de letra: Comic Sans,  tamaño: 12
  • Una vez escrito el cuento mandádmelo a mi dirección de correo electrónico como archivo adjunto. También podéis escribirlo en un drive y compartirlo conmigo.
  • Para insertar imágenes en el drive hacedlo mediante Insertar, no hagáis copiar y pegar porque suele dar problemas.
  • Fecha de entrega: 12 de enero

Para ayudaros con algunas ideas podéis pinchar aquí y leer algunas versiones modernas de cuentos.

Ahora que ha surgido la polémica sobre si los cuentos tradicionales son sexistas o no, podéis aprovechar para dar una versión en la que el papel de las mujeres en estos cuentos cambie: quizá ya no hay que esperar al príncipe azul…

Aquí os pongo también versiones distintas de Caperucita y La bella durmiente.

Preparados ¿sí? Pues a volar la imaginación.

MESTER DE CLERECÍA

Estándar

El Mester de Clerecía es el oficio de los clérigos, hombres cultos, generalmente religiosos, y el conjunto de poemas narrativos que escribieron.Usan la cuaderna vía :estrofas de cuatro versos alejandrinos,14 sílabas, rima consonante. Estas composiciones poéticas suelen tener un fin didáctico , es decir, intentan enseñar modelos de conducta cristiana.  Por eso tratan con frecuencia temas religiosos, como las vidas de santos. Muchas de ellas estaban destinadas a ser escuchadas y no leídas ya que la población no sabía ni leer ni escribir.

Los textos del XIII muestran, en general, una religiosidad más fuerte y una mayor abundancia de temas piadosos. La métrica es, asimismo, más regular. A medida que el siglo XIV avanza, las composiciones del mester de clerecía mezclan con los temas religiosos algunos profanos y muestran un espíritu más vitalista. En este siglo, las composiciones comienzan a variar la métrica y son más frecuentes las irregularidades, lo que contribuirá a la desaparición del género.

S. XIII: Gonzalo de Berceo

Berceo quiso con sus obras dar fama y prestigio al monasterio convirtiéndolo en un centro de peregrinación. Por ello, casi todos los santos cuya vida relata estuvieron conectados con San Millán o sus cercanías.

Los milagros de Nuestra Señora

Se trata de una colección de veinticinco milagros que aparecen precedidos por una introducción alegórica. Cada milagro es una especie de cuadro que sirve de marco a la imagen de la Virgen  salvadora de los pecadores. Muchos de los relatos se basan en narraciones ya existentes y en no pocos de ellos se incluyen detalles cómicos.

 El autor adopta un lenguaje sencillo, con diminutivos, sinónimos, expresiones populares y refranes. Además, se presenta como un juglar, con referencias y llamadas de atención al público características de la juglaría.

S. XIV: ARCIPRESTE DE HITA

El Libro de buen amor es la obra maestra del mester de clerecía. El asunto de la obra es una serie de aventuras amorosas contadas en primera persona. El relato autobiográfico es sólo un recurso estructural para hilar los episodios líricos y narrativos que componen el poema y que giran en torno al tema del amor y sus engaños.

Es difícil determinar el carácter didáctico o de entretenimiento de la obra debido a la superposición de elementos religiosos y profanos. El Libro es fundamentalmente un catálogo de artes amorosas, con la supuesta intención de evitar el “loco amor” (el que se fundamenta en las pasiones) y promover el “buen amor” (el amor a Dios).

La obra contiene:

  • Fábulas  que se insertan como ejemplos en las distintas aventuras.
  • Sátiras, como la que se hace sobre el poder del dinero.
  • Una colección de composiciones líricas en la que Juan Ruiz alterna la cuaderna vía con otras estrofas.
  • Un relato alegórico que desarrolla una batalla paródica entre don Carnal y doña Cuaresma.
  • Una recreación de la comedia latina Pamphilus, que cuenta los amores entre doña Endrina y don Melón, en los que interviene como mediadora la vieja Trotaconventos, precedente de la Celestina.

RESUMEN

EL CANTAR DE MÍO CID

Estándar

Si pinchas en la imagen tendrás acceso a mucha información sobre quién fue Rodrigo Díaz de Vivar y sobre el Cantar de Mío Cid.

Os dejo el esquema que os puse en clase, por si os sirve de ayuda. Pinchad en la imagen para verlo a mayor tamaño.

Captura2

En este vídeo te cuentan el argumento del Cantar y el contenido de cada una de sus tres partes: el Cantar del destierro, el cantar de las bodas y el cantar de la afrenta de Corpes.

El grupo musical Tierra Santa ha dedicado una canción al Cid, aquí podéis escucharla.

 

Aquí tenéis la historia del Cantar en versión rap.

LÍRICA MEDIEVAL POPULAR

Estándar

Jarchas

Son los poemas líricos más antiguos compuestos en lengua romancese fechan a partir del siglo XI en el sur de la península. Son breves poemas en los que una joven se lamenta por la ausencia de su amado, ante su madre o sus hermanas.
Están escritas en dialecto mozárabe, lengua hablada por los cristianos que vivían en territorio conquistado por los árabes y que mezclaba palabras romances con árabes.

Estas cancioncillas están situadas al final de unos poemas escritos en árabe o hebreo llamados moaxajas. Los poetas cultos musulmanes y judíos oían a los cristianos cantar estos poemas y consideraron que las jarchas eran un precioso broche para sus moaxajas .

Cantigas de amigo

Se documentan entre el siglo XII Y XIII en la zona de  Galicia. Son breves canciones puestas en boca de una mujer enamorada que hace referencia a su amado llamándole amigo. La mujer se dirige  a su madre, a sus hermanas o a la naturaleza para expresar su queja amorosa ante la ausencia del amado. 

 

Villancicos

Se documentan en Castilla en el siglo XV , pero se supone que existirían con anterioridad cantados por el pueblo , de ahí su nombre ( villa= pueblo, villancico= canciones del pueblo) y fueron recogidos con posterioridad en los Cancioneros .

Muchos villancicos comparten con las jarchas y las cantigas de amigo su temática. Suelen constar de unos versos iniciales que encierran el tema, que es desarrollado en los versos siguientes para acabar con la repetición de los versos iniciales.

Ahora vuestra tarea consistirá en buscar alguna canción actual que trate sobre un amor no correspondido o alguna canción en la que se mezclen versos en distintos idiomas.

CANCIONES 3BD

CANCIONES 3D

LITERATURA MEDIEVAL : Contexto histórico

Estándar

Comenzamos nuestro recorrido por la literatura con nuestra primera parada en la Edad Media. Para conocer un poco mejor este periodo vamos a ver atentamente este vídeo.

Ahora os propongo conocer cómo se vivía en los castillos de los nobles de una forma divertida  y  realizar varios juegos. Pinchad en la imagen.

Aquí tenéis un par de esquemas que os pueden ayudar también a repasar lo que hemos visto y un vídeo sobre las características del castillo y otro, sobre la vida en las aldeas.

Ahora vamos a fijarnos en la estructura de los  monasterios medievales. Como comentamos en clase tiene muchas similitudes con la de un castillo, pues ambos debían tener lo suficiente para autoabastecerse.

Mirad este vídeo sobre la vida en los monasterios medievales . 

Y ahora vamos a centrarnos en la labor que realizaron los monjes que trabajaban en los escritorios: la copia de libros a mano. Era un trabajo muy lento que había que realizar con mucho cuidado para no cometer errores y requería pasar largas horas copiando e ilustrando  libros. Estos libros escritos a mano se llaman códices.Los monjes escribían unos tres folios al día y , por lo tanto, copiar un libro entero les llevaba muchos meses e incluso un año entero. Para su labor utilizaban los pergaminos (que se elaboraban utilizando pieles de corderos, cabritillos o terneros), una pluma, un raspador (para borrar los errores y alisar  el pergamino si era necesario), tinta y colores.  Gracias a su esfuerzo muchas obras han podido llegar hasta nosotros, como el Cantar de Mío Cid o las obras de los escritores latinos.

Vais a ver este vídeo que pertenece a una gran película, El nombre de la rosa, donde aparece un escritorio y una biblioteca medieval. Fijaos en todos los detalles.

En el vídeo siguiente vais a conocer los distintos oficios que estaban implicados en la elaboración de un códice. Un trabajo muy laborioso.

En el siguiente vídeo vais a ver el modo en que los copistas medievales  escribían e iluminaban los libros.Es realmente curioso.

El Camino de Santiago es una ruta de peregrinación que nació en la Edad Media. En este vídeo aprenderemos cuáles son los caminos para hacer la ruta y en qué consiste su importancia.

LAS PALABRAS TAMBIÉN SE RELACIONAN

Estándar

Hemos visto en clase que las  palabras no  están aisladas , sino  que  mantienen relaciones de distintas clases formando familias de palabras, campos semánticos , campos asociativos. Hay palabras que son sinónimas, antónimas, polisémicas.

Para repasar estos conceptos y ampliar un poco nuestro vocabulario vamos a utilizar una estupenda herramienta elaborada por Manuel Guerrero, un libro interactivo multimedia. Pinchad en la imagen y Yoda os acompañará en su nave en este viaje por las palabras.